www.noth.net/lueginsland/blog.htm

E Kaiserstiähler Kind mit polnische Grucke

    Ich känn eber, dä het ase glei miäße uf em Bode grobsle, dr isch mit nur einem Bei uf d Wält kumme. Wiä gärn hätt er uf dr Disch un üs em Fäschter gluegt, wiä gärn wär er mit dr andere Kinder rumgjägeret! Noch em Griäg isch däne Lit ihre polnische Gnächt noch e Wiili do bliibe. Am e schene Dag het er in däm Biäbli e Grucke boije. Do ischs im Biäbli gsii, wiä wänns nomol uf d Wält kumme wär. Sibe Johrzehnt speter het dä Bue gschriibe: "Durch mich ging eine unfasslich freudige Bewegung, erstmals fühlte ich so etwas wie Menschsein." Dr isch in dr andere hinterhäri un ase groß het er sich in alpinem Gländ bewegt, wu mänk e Zweibeinige um si Läbe gfercht het un umkehrt isch. Dä Pol isch ball noch em Griäg heim gange un dr Bue het kenne uf e rächti Schuel goh, het s Abidür gmacht un het sich e mords Wisse erworbe; im Beruefsläbe het er große Erfolg gha. Des Bei het er niäne kenne härhäxe, aber si Kopf bilde het er kenne - un dr Bue un speter dr jung Mann het grad des gmacht. Üs Pole, dur dr Iserni Vorhang, sin bloß ganz wennig Briäf kumme un zmol het mer nyt meh ghert vu däm Gnächt. Jetz diämol het dä Mann mit Holzbei e Reis noch Pole unternumme un het si Wohltäter oder wennigschtens däm si Grab welle finde un Dankscheen sage. In dr Hand het er nyt gha wiä dr Namme vum e winzige Derfli un e Bild, wu är as Biabli un dä Pol as junge Mann druf gsii sin. Drno het er in däre verrägnete Johrszit afange sueche. Do isch er vum Pontius zum Pilatus gschickt wore, küüm eber het ditsch oder änglisch gschwätzt un är het numme kenne Alemannisch, Ditsch, Latiinisch, Altgriächisch, Franzesisch un s Netigscht uf Änglisch - alles umesuscht. Villicht hän d Pole Angscht gha, ass er erbe will - s isch vorkumme, ass Ditschi uftaucht sin un gsait hän, si sueche ihre Vatter. Unser Bue mit polnische Grucke - dr goht jetz stramm uf 80 zue - het allewäg miäße si Dankbarkeit wider mit heim nämme.

Worterklärungen: Grucke - Krücken; eber - jemand; ase glei -als er noch klein war; miäße - müssen; grobsle - krabbeln; rumgjägeret - umhergezogen; in däm Biäbli - diesem Büblein; boije - gebaut; ischs im Biäbli gsii - kam es dem Büblein vor; ase groß - als er groß war; mänk e - manch ein; gfercht - gefürchtet; e mords Wisse - ein enormes Wissen; niäne - nirgends; zmol - auf einmal;  diämol - kürzlich; allewäg - jedenfalls